Ева, моя Ева... - Страница 34


К оглавлению

34

Что он сделает, если увидит перед собой этого безумца, человека, который угрожал жизни ее дочери? Сможет ли благополучно забрать Рози у Чарли?

Стараясь успокоиться, Ева уговаривала себя, что она верит Алану. Так верит или нет?

Конечно да! А как с его последним делом? – шепнул голосок внутри. Ребенок, которого он хотел спасти, погиб. Но это было иначе, спорила она сама с собой. Тот человек был сумасшедшим… Как Чарли?

Чарли – отец Рози, и он тоже грозил ее убить!..

– Поговори со мной, – попросила Ева, чтобы унять звучавшие в ней голоса.

– Знай, – мягко сказал Алан, – я не сделаю ничего, что бы поставило под удар жизнь твоей дочери.

– Знаю, – неуверенно прошептала она.

Она мечтала снова держать на руках Рози. А как Алан? Что произойдет, когда дочь будет в безопасности, а Чарли – в тюрьме? Ведь они ни о чем не говорили. Любит ли она его? Горячая волна затопила ее сердце. А Алан? Любит ли он ее? Может ли он быть хорошим отцом? Лицо Евы вспыхнуло при этой мысли. Алан – отчим Рози?

– Ты уже закончила? – Он смотрел на ее недоеденный ростбиф.

– Да. – Она поспешно отодвинула тарелку в сторону.

– Поехали, – сказал Алан, – еще десять миль.

Они быстро нашли школьное управление – четырехэтажное здание в конце главной улицы – и вошли в кабинет директора школы.

– Вы уверены, что Дин Мэрфи именно тот человек, которого вы ищете? – спросил их директор.

– Я ничего не могу утверждать, пока миссис Льюис не опознает его, – ответил Алан.

– Ну… работает он у нас недавно, но представил отличные рекомендации. И я уже слышал много хорошего о его педагогических методах. Не хотелось бы потерять его, – добавил он с сожалением.

– Его ищут в связи с похищением ребенка. – Алан смотрел прямо в лицо собеседнику.

– Но, насколько я понимаю, он отец ребенка.

– Это ничего не меняет. Опекуном назначена мать. Итак, его адрес? – решительно сказал Алан.

Директор школы внимательно посмотрел на них и протянул листок бумаги.

– Вот он. Я сделал для вас копию адреса.

– Спасибо. Это далеко?

– В двенадцати милях отсюда.


Они проехали миль пять среди холмов, как вдруг машина вздрогнула и развернулась вправо. Алан сразу же затормозил.

– Что это?! – воскликнула Ева.

– Кажется, это то, что называется спущенной шиной.

– Что же делать?

– К сожалению, у меня нет запасной.

Господи, подумала она, а мы так близко…

– Да, жаль, – сказал он. – Я знаю, что тебе не терпится поскорее добраться до цели нашей поездки.

– Он не может уехать, пока мы сидим тут и разговариваем?

– Но он ведь не знает, что мы здесь.

– А директор? Ему явно нравится Чарли, он может предупредить его.

– Он этого не сделает.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю.

Вдруг они заметили грузовик. Водитель сигналил им.

– Что он хочет? – спросила Ева.

– Вероятно, помочь нам. – Алан подошел к водителю, поговорил с ним, и они вернулись вместе.

Они быстро заменили шину. Во время работы мужчины переговаривались и шутили.

Как он может вот так – вести себя, словно у нас все в порядке, думала Ева, наблюдая за мужчинами и жалея, что так и не научилась курить.

12

Они проехали еще несколько миль, как вдруг Алан развернул машину, съехал с дороги, и они поехали между деревьями. Ева удивилась.

– Что случилось? Опять что-нибудь с машиной?

– Нет. – Алан остановился и открыл дверцу. – Отсюда я пойду пешком, – сказал он. – Тебе лучше остаться в машине, а не мокнуть под дождем. Я скоро вернусь… Что ты делаешь? – спросил он, видя, что она тоже выходит из машины.

– Иду с тобой.

– Это может быть опасно.

– Тем более я должна быть там, когда мы найдем Рози, – упрямо бросила Ева.

– Хорошо, – Алан постарался скрыть раздражение, – но если я скажу «ложись», ты немедленно выполнишь мой приказ. Даже если там будет очень грязно. А теперь пошли.

Они двинулись через лес. Алан прокладывал дорогу.

Вскоре между деревьями показалось одноэтажное здание с зарешеченной верандой, без гаража. Дом был довольно большим – шесть или восемь комнат. Чарли мог находиться в любой из них.

– Стой здесь, – прошептал Алан. – Я посмотрю с другой стороны – почему-то не видно машины.

Алан обошел вокруг дома. Пока он не замечал никаких признаков жизни – ни внутри, ни снаружи. Машины нигде не было. Он вернулся к Еве.

– Я посмотрел всюду, но ничего не нашел.

– Думаешь, он уехал? – испуганно спросила она.

– Не знаю. Я войду в дом.

– Мы войдем. Я тебе нужна.

– Но это опасно.

– Я должна использовать этот шанс.

Они вместе пошли к дому. Интересно, вооружен ли Чарли? Алан вытащил из кармана джинсов складной нож и осмотрел окна. Как он и ожидал, они не были заперты. Алану удалось приподнять раму. Еще немного, и окно было открыто.

– А это законно? – поинтересовалась Ева, когда они проникли внутрь. – Может быть, нужен ордер или что-нибудь другое?

Комната оказалась почти пустой. Но Алан уже приоткрыл дверь в следующую комнату.

– Подожди! – шепнула, коснувшись его плеча, Ева. – Что, если Чарли ждет нас там? У тебя есть оружие?

Ее спутник молча кивнул.

Она хотела, чтобы Чарли оказался здесь, но боялась за Алана. Может ли она рассчитывать на него? Она хотела верить ему!

Они пошли дальше. Кухня выглядела так, будто ею никогда не пользовались: все стояло на своих местах и сверкало чистотой. Стол был тоже чистый и пустой.

– Что ты думаешь об этом? – спросил Алан.

– Чарли очень аккуратный человек. Это похоже на него.

Они вышли из кухни и очутились в холле.

– Попробуем сюда, – указал Алан на дверь перед собой.

34